コートは外出の際に着用されるもので、外気や風雨などから身を守るためのものである。当然のように冷気にさらされ、風に煽られ、雨や雪に濡れてしまう運命にある。
日本では、北国での使用は特に過酷だ。
一般的な表地ホワイトのウールコートだ。多くは共布のベルトが付属している。生地質はコートによってまちまちだが、ロングコートの高級品は裏地が滑りの良いキュプラ生地であることが多い。
このコートの裏地は表地と同様のホワイトだが、強い光沢があるため、後ろ裾のベントが翻ったときも高級感を醸し出している。
画像:ヤフオク kero19652006
一見すると地味なグレーのロングコートだが、裏地は派手な真っ赤な生地が使われている、典型的なコントラスト衣類である。前のボタンは上部のみ、後ろ裾は長めなので、着用時に裾が風で煽られて翻り、真っ赤な裏地が晒されることを予定してのデザインである。
ちなみにこのような超ロング丈のコートは裾が地面に付きやすく、かなり汚れが付いてしまうものである。
主に私立校では、上質なウールコートが指定されていることが多い。真冬仕様として、ロングコート、ダッフルコート、ハーフコートなど、春夏仕様として薄物のコート、そしてレインコートなどを選んで購入する。
しかしながら、購入はしたものの実際の出番はほとんどなく、数回着用して用済みとなるコートも多い。
写真のコートは、ウール100%でダブル、裏地はえんじ色のコントラストで総裏の立派な仕立てであるが、北国の学校であるがゆえに幸か不幸か出番は多く、卒業するころにはヘトヘトに使い込まれていた。
表地はダークブルーの強い光沢があるトレンチコートだが、脱いだときには、もっと強い光沢の派手なゴールドの裏地が見えるという、ショッキングなコントラスト衣類である。着用時に裾が捲くれあがることも想定しているのであろう。
表地がつるつるなコートというだけで魅惑されるが、裏返すと予想を覆される色の裏地が見るというパターンは、いつも私を虜にする。
このようなツルツルのサテン生地が、どうしてコートにされなければならないのだろうか。コートは冷たい風雨にさらされなければならない環境で酷使される。それなのに、か弱そうな生地が使われる意味は何かと考える。
幼い子供連れの若い奥様が着ているのは、明るい金色のサテン中綿コートだ。ウエストを共布ベルトでしっかり締めている。
横の鉄柵には、子ども用のジャンパーが2着、重ねて無造作に掛けられている。
シーソーに乗っている二人の女の子は双子であろうか、お揃いの光沢ジャンパーを着ている。みな冬の見慣れた光景だ。
ロング丈のコートを着たままで椅子に腰掛けるとき、裾はお尻に敷かれる。ツルツル光沢生地のコートも容赦なく下敷きになるので、すそのほうはシワだらけになり、痛々しい限りだ。
鉄柵に掛けられたままのジャンパーは、ときどき風に揺らぐが、誰にも見向きもされず放置されている。このまま忘れ物にならなければいいのだが、子供にはしばしば起こることだから心配だ。
裏地にも使われそうなつるつるの光沢生地が、表側に使用され、極寒の冷気や風雨にさらされる。ダウンコートでも、ウエストをキュッと縛った姿は、今にも婦人服といったシルエットに見えて大好きである。
画像:ヤフオク kaolovesweets27
スターは派手なコートがお好みなのか。繊細な生地のコートのようだが、欧米人にぞんざいに扱われる。
脱いだコートを椅子の背もたれに掛ける例は多いが、時としてとても雑に脱ぎ置かれることがある。写真では、黒いコートのほうは少し歪んで掛けられているし、キャメルカラーのコートに至っては、裏地をさらされ、実に乱雑な状態で放置されている。
注意:当サイト掲載の画像や記事を使った偽の通販サイトが多数確認されています。それらは当サイトとの関係は一切なく、間違いなく詐欺サイトです。また現在、動画サイトの運用もしておりません。ご注意ください。
Warning: Many fake online shopping sites using images and articles posted on this site have been confirmed. They have no relation to this site and are definitely fraudulent sites. Also, we are not currently operating a video site.
皆様からのご報告・ご投稿は、お問い合わせページからお送りください。
本文記事や画像も募集しています。
Any kinds of your reports and comments are always welcome. Kindly post them by the "CONTACT US" form. Your reports and comments will be published on my site with the contents checked. English, Spanish, French, Chinese & so on are acceptable. I will try to understand any language by internet translator:-).
パスワード保護領域に関心がある方は、お問い合わせください。パスワードは変更することがありますので、ログインできなくなったときは再度依頼してください。
A password is required for some pages. If you are interested in these pages, please request the password by the "CONTACT US" form. The password may change without prior notice, so ask for a new password again then. Your comments on the pages you visited would be highly appreciated.
最終更新日:2024年11月16日
(Last updated)
このサイトの目的は、衣類や布地が持つ美しさを愛で、きらめいている瞬間を賞賛するとともに、ときに雑に着用されたり、理不尽に使用されたり、乱暴な扱いを受けたりしている状態を純粋に可哀想に思い、その境遇を哀れむためのものであります。女性たちはもちろん、その他関係者を不当に攻撃し、蔑み、貶めるためのものではないこと、および、関係各位の合法的な思想や行為を非難し、否定し、冒涜するものではないことを申し添えます。
(掲載画像はあくまでイメージで引用しています。特に明記しない限り、記事本文と直接関係するものではありません。オリジナルでないものは可能な限り出典を明記しており、著作権侵害の意図はありません。)
The purpose of this website is only to admire sparkling women's clothing & fabrics and at times to feel sorry for them which are worn carelessly, treated roughly and/or used in a different way from the original usage. Therefore, this website has no intention of attacking unjustly, despising, denigrating, negating and/or insulting women and other persons concerned as well as their legitimate ideas and acts.
(All of the photos published in this web site are for reference purpose only unless otherwise mentioned. I have no intention to violate other's copyright.)
当サイトおよびサイト管理人は、ジェンダーに関するあらゆる偏見を排除し、性差による差別を断固として非難します。
This site and its administrator reject all gender-based prejudice and firmly condemn discrimination on the basis of sex.
All rights reserved (c)2018-2024 Japan(サイト管理人:うら爺 Urajee)
あなたもジンドゥーで無料ホームページを。 無料新規登録は https://jp.jimdo.com から